依韵和杜相公谢蔡君谟寄茶

天子岁尝龙焙茶,茶官催摘雨前牙。 团香已入中都府,斗品争传太傅家。 小石冷泉留早味,紫泥新品泛春华。 吴中内史才多少,从此莼羹不足誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙焙(bèi):宋代的御焙,专造贡茶。
  • :这里指茶树的新芽。
  • 团香:指茶饼的香气。
  • 斗品:宋代品评茶叶的等级。
  • 太傅:官职名。
  • 小石冷泉:煮茶用的泉水之名。
  • 紫泥:指用来封缄的紫泥印。
  • 新品:新制成的茶叶。
  • 内史:官职名。
  • 莼(chún)羹:用莼菜做的羹。

翻译

皇帝每年都会品尝龙焙茶,茶官催促着采摘雨前的新芽。茶饼的香气已经送入了京城的官府,那些被评为斗品的好茶争相流传到太傅的家中。用小石冷泉煮茶能保留住早期的味道,紫泥新印封印的新茶散发着春天的光华。吴中的内史才华有多少,从今以后莼羹都不值得夸赞了。

赏析

这首诗围绕着蔡君谟寄来的茶展开描写。首联写天子会享用龙焙茶,且茶官忙着采摘雨前茶芽。颔联描述茶香进入都城官府以及好茶在太傅家流传的情景。颈联提及用特定泉水煮茶的妙处和新茶的美妙。尾联则通过与吴中的内史对比,强调了这种茶的卓越,甚至让莼羹都相形见绌。整首诗生动地展现了茶叶的珍贵、茶香的迷人以及品茶的高雅情趣,体现出诗人对这种优质茶叶的赞赏和喜爱。

梅尧臣

梅尧臣

梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。嘉祐五年(1060年)卒,年五十九。梅尧臣少即能诗,与苏舜钦齐名,时号“苏梅”,又与欧阳修并称“欧梅”。为诗主张写实,反对西昆体,所作力求平淡、含蓄,被誉为宋诗的“开山祖师”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注。另有《宛陵先生集》60卷、《毛诗小传》等。 ► 2810篇诗文