(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****蓼甲(liǎo jiǎ)**:**蓼的幼苗。
- 荐:进献。这里指卖。
- 阳和:春天温暖的气息,这里指造化、大自然。
翻译
世间万物还在寒冷中沉睡未复苏,偶然间遇到了卖菜的人。由此才知道粪土之下是温暖的,能够催发出萌芽,带来春天般的生机。那韭黄和蓼甲这般柔美的蔬菜已经先被售卖,并非是大自然对待万物不公平。而溪边的芹根却只能守着自己的天性,在山涧之边独自憔悴。
赏析
这首诗蕴含深刻的人生感悟和哲理。诗人通过“百物冻未活”与 “乃知粪土暖,能发萌芽春”的对比,描绘出在万物仍受寒冷禁锢时,粪土却能孕育生机。以卖韭黄蓼甲这一生活场景为切入点,展现出自然的奇妙和生命的顽强。“柔美已先荐,阳和非不均”,表面在说韭黄蓼甲先得生机并非大自然不公平,实则话中有话,隐隐透露出对于命运不同境遇的思考。最后“芹根守天性,憔悴涧之滨”,将不随波逐流坚守自己天性的芹根置于涧边憔悴之境,不仅是对芹根的怜悯,更是象征着那些坚持自我却处于困境中的人,流露出诗人对这种人生状态的感慨,全诗借物抒情,以小见大,蕴含深邃的内涵 。