和答韩子华饷子鱼
南方海物难具名,子鱼珍美无与并。
完鳞全乙异臭腥,素盐渍曝生花轻。
其头戢戢筠箧盈,出自通印时所评。
远涉川陆来都城,亲宾交遗已见情。
食指尝动吾窃惊,果获异味亦足明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- ****饷(xiǎng):赠送。
- 具名:一一说出名字。
- 乙:指鱼的鳍。
- ****戢戢(jí jí):众多的样子 。
- ****筠箧(yún qiè):竹箱。
- 通印:地名,此地所产子鱼很有名。
- 亲宾:亲朋好友。
- ****交遗(wèi):互相赠送。
- 食指动:预兆有好吃的。典出《左传》,说是有此现象就会尝新。
翻译
在南方,海里的物产丰富到难以一一说出名字,其中子鱼的珍贵美味是无与伦比的。那子鱼完整的鱼鳞和鱼鳍,没有普通海物的那种腥臭气味,用白色的盐腌制后暴晒,生出轻轻的白花(盐霜)。众多子鱼的鱼头装满了竹箱,这些都是出自通印、并曾被评议称赞的好鱼。它们从远方历经山川水陆才来到都城,亲朋好友们互相赠送,这已经体现了情谊。我曾因食指跳动而暗自惊讶(有预兆会有美食),果然得到这样独特美味的子鱼,也足以证明这预兆很灵验。
赏析
这首诗开篇就强调南方海物繁多难具名,突出子鱼“珍美无与并”的特点,引发读者好奇与向往。“完鳞全乙”展现子鱼的新鲜完整,“异臭腥”对比普通海物,进一步强调其品质特别。“素盐渍曝生花轻”描写了子鱼的加工方式,画面感十足。“其头戢戢筠箧盈”生动描绘出收到的子鱼数量之多。“远涉川陆”点明子鱼来之不易,从而体现出亲朋相交之情贵,引出后文自己的感受。用“食指尝动”的典故,增添了诗的趣味性和文化底蕴,从获赠鱼这一生活小事中,展露出生活情趣与朋友间真诚的情谊,语言质朴自然又生动形象。