题庵壁二首

· 陆游
竹间仅有屋三楹,虽号吾庐实客亭。 已断雨声重点滴,欲残灯影更晶荧。 酒惟排闷难中圣,茶却名家可作经。 头眩减来还病蹇,何时彻底得康宁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :(yíng)堂屋前部的柱子,也指房屋一间为一楹。
  • 中圣:醉酒的隐语。古人称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中圣即中酒。

翻译

竹林间仅有房屋三间,虽说号称是我的房屋其实像个客亭。已经停止的雨声又重点滴起来,将要残灭的灯影更加闪烁明亮。酒只是用来排解烦闷难以使人醉酒,茶却可像名家一般被当作经典。因头晕减少后回来又患病行走艰难,什么时候才能彻底获得安宁健康。

赏析

这首诗描绘了一种居于简陋环境中的情景和生活状态。诗人强调房屋虽小但有其独特之处,也表现了自己在这种环境中的心情和感受。通过描述雨声、灯影,营造出一种静谧而略显冷清的氛围。对酒和茶的描写,既体现了他借酒消愁的情绪,又突出了茶在他生活中的重要地位。最后表达出对自身健康状况的担忧以及对安宁生活的渴望。整体意境清幽,反映了诗人复杂的心境和生活境遇。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文