(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鬓毛:脸旁靠近耳朵的头发。
- 萧然:冷落萧条的样子。
- 从戎:投身军旅。
- 同侪(chái):同辈。
翻译
牙齿松动头发也稀疏了,家中四壁冷落萧条我躺在简陋的草庐之中。急促的雨声像激烈战斗在丛竹之间,孤独的灯焰短小陪伴着残损的书籍。我壮志雄心未曾减少如同从军那时,刻苦学习仿若当初寻觅科举功名之时。自己笑自己的坚毅顽固谁能像,同辈大多已经成为丘墟。
赏析
这首诗描绘了诗人晚年的生活景况和心态。首联通过对自身外貌和居住环境的描写,体现出生活的清苦和衰老。颔联以急雨和孤灯营造出一种孤寂的氛围。颈联展现了诗人仍怀有的壮志和坚持学习的精神。尾联则既有自嘲,又有对同辈人多已逝去的感慨,流露出一种淡淡的苍凉心境。整首诗生动地刻画了一位沧桑却不失坚韧和志趣的老诗人形象。