(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
- 长歌相属(zhǔ):以长歌互相唱和。“属”有连接、跟随之意 ,此处指以歌声应和。
- 铁马横戈:骑着披有铁甲的战马,手持武器。形容战斗的场面,也表示作者渴望投身战斗。
- 冰河堕(duò)指寒:在冰冻的河流上作战,寒冷得手指都要冻掉。形容环境极其恶劣、艰苦。
- 元自:原本,本来。
- 山林一枕安:在山林中安稳地睡一觉。指过归隐安逸生活。
翻译
我在南楼上一处处地倚靠遍十二道栏杆,与你用长歌相互唱和,寄托着心中的悲欢。徒然怀揣着如铁马横戈作战的壮志豪情,却没机会亲身去体验那冰河上冷得手指几乎冻掉的苦寒。我深知成败并没有固定不变的形势,是非对错本来就需要慢慢观察。如今中原被敌人阻隔,朝廷的军队也已渐渐老去,我哪敢在山林里安心睡大觉、只顾自己的安逸。
赏析
这首诗表达了陆游壮志难酬又心怀天下的复杂情感。前两句通过倚栏长歌,奠定了悲喜交织的情感基调 。中间两联,“空怀铁马横戈意,未试冰河堕指寒”,细腻地写出作者胸怀壮志却无法施展的无奈与遗憾;“成败极知无定势,是非元自要徐观”体现出作者对世事有较为理性的认识。尾联“中原阻绝王师老,那敢山林一枕安”则直接抒发情感,尽管现状艰难,自己也绝不敢贪图山林间的安逸生活,凸显了诗人至死不渝的爱国情怀和对国家命运的深切担忧。整首诗情感真挚深沉,语言质朴而富有感染力,将诗人复杂的心境与家国情怀展现得淋漓尽致。