(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓬莱:传说中的海上仙山,这里借指仙境。
- 白玉京:指天帝所居之处,泛指仙境。
- 胜:能够承担或承受。
- 清:清新、清爽。
- 残醉:残余的醉意。
- 乱点:形容雨点杂乱。
- 寒声:寒冷的雨声。
翻译
我家临近如蓬莱仙境般的白玉京,在草堂登高远望,心中满是清爽之感。起初惊讶地看到昏暗的天色渐渐来临,接着已能看见细细的波纹在水中产生。残余的醉意顿时消散,迎接着杂乱的雨点,微微的吟唱渐渐变得苦涩,融入这寒冷的雨声中。只担心今晚屋檐上的滴水声,又会让我对着清冷的灯光难以入眠,美梦难成。
赏析
这首诗描绘了雨来之时的景象以及诗人的感受。首联通过“家近蓬莱白玉京”营造出一种超凡脱俗的氛围,“草堂登望不胜清”则写出了登高远望所带来的清爽感受。颔联细致地描写了雨来的过程,从天色的变化到水面波纹的产生,富有画面感。颈联中,诗人的情绪随着雨景的变化而变化,残醉消散,微吟渐苦,体现出一种复杂的心境。尾联则表达了诗人对夜晚雨声影响睡眠的担忧,进一步烘托出一种寂寥的氛围。整首诗以雨为线索,将自然景色与诗人的情感紧密结合,意境深邃,给人以回味。