(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 来禽:即林檎,植物名,南方称花红,北方称沙果。
- 抟黍:黄莺的别名。(黍 shǔ)
翻译
芬芳滋润的园林不像是贫穷的样子,岁月时光没有尽头一番又一番地更新。林檎的颜色经不住雨水的冲洗,黄莺的鸣叫好像在怜惜春天。自身之外的事哪里与我们这辈人相关,镜子中已经变换成了过去时候的人。神仙一定也没有超脱俗世,还插着金貂在皇帝身边侍奉早晨。
赏析
这首诗描绘了春夏之交景色的美好以及诗人的一些感慨。首联描述园林生机勃勃,时光不断流转更新,展现出自然蓬勃的景象。颔联通过来禽和抟黍,进一步烘托出季节特色和对时光流逝的感受。颈联体现出诗人对身外事的超脱态度以及对自身变化的感悟。尾联则略带诙谐地想象神仙也许也未脱尘俗,仍在帝侧侍奉,增添了一种别样的意趣。全诗语言优美,在描绘景色的同时,蕴含了诗人对时光、人生的思考。