(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闲曳:悠闲地拖着。曳(yè):拖、拉。
- 枯筇(kū qióng):枯竹杖。筇:竹名,可以做手杖,此处代指手杖。
- 幽禽:鸣声幽雅的禽鸟。
- 盏毫:茶盏里的浮沫。
- 新乳:指茶面上的浮沫。
- 荐石:垫着石头。荐:垫。
- 老健:年老而身体强健。
- 恃(shì):依靠,凭借 。
- 萧然:豁达洒脱、清静冷落的样子。
翻译
我悠闲地拖着枯竹杖自由自在地走着,在曲折的走廊和小巧的楼阁间欣赏雨后初晴的美好景致。那鸣声幽雅的鸟儿在树叶底下长久地吟唱,残留的雨滴在枝叶间被阳光映照得闪闪发光。茶盏里漂浮着乳白的浮沫,琴横放在垫着的石头上,发出如同清泉流淌般的细微声音。我也明白年老身体强健终究难以长久依靠,暂且就这样豁达洒脱地度过此生吧。
赏析
这首诗描绘出一幅闲适安然的生活图景。开篇“闲曳枯筇自在行,曲廊小阁赏新晴”,直接点明诗人悠然自得的状态,赏新晴为全诗奠定轻松愉悦的基调。“幽禽叶底吟风久,残雨枝间照日明”两句,通过描写幽禽的吟唱以及残雨在阳光下闪烁的画面,动静结合,以声衬静,生动展现出雨后清新自然又充满生机的景象 。“茶映盏毫新乳上,琴横荐石细泉鸣”刻画生活细节,细腻地描绘出品茶听琴的悠闲场景,让读者能感受到那份宁静雅致。尾联“亦知老健终难恃,且复萧然得此生”笔锋一转,从眼前的闲适惬意转入对人生的思考,虽然意识到年老体健难以长久,但仍能保持豁达的心境,坦然面对人生,给整首诗增添了一份深邃的人生感悟,也体现出陆游在历经人生波折后豁达超脱的人生态度。