(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 夷陵:今湖北宜昌。
- 鼓吹:演奏乐曲。
- 百滩:众多的险滩。
- 穷:尽头。
- 俊鹘(gǔ):矫健的鹰隼。
- 指顾:手指目顾,形容时间短暂。
翻译
江边响起雷声般的鼓吹声,气势雄壮,经过众多险滩后好像迷失了路途已到尽头。山峰平坦江水远去在苍茫天地之外,那广阔天地像是在一弹指一回头间开辟出来。矫健的鹰隼横着飞过远远地掠过江岸,大鱼跳跃着好像要冲向天空。今天高兴的地方你知道吗,三丈高的黄旗在风中舞动。
赏析
这首诗描绘了夷陵江景的壮阔之美。诗的开篇用“雷动”“鼓吹雄”来形容江边声响,营造出宏大的氛围。接着写经过百滩后暂时的迷茫与之后看到的广阔景象形成对比,显示出自然的雄伟。俊鹘横飞、大鱼腾出,通过对动态景物的描写,突出了江边的生机勃勃和活力。最后以飘扬的黄旗收尾,增添了画面感。整首诗生动地展现了夷陵风光的豪迈与奇丽,也流露出诗人面对此情此景的欣喜之情。