九月三日同吕周辅教授游大邑诸山

· 陆游
大邑知名杜叟诗,山中仍值菊花时。 节旄落尽羁臣老,髀肉生来壮士悲。 豪举每嫌杯绿浅,痴顽颇怪鬓丝迟。 广文别乘官俱冷,相伴宽为五日期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大邑:县名,在今四川成都西部。
  • 节旄(jié máo):符节上装饰的牦牛尾。此指符节。
  • 羁臣:羁留在外的臣子。
  • 髀肉(bì ròu):大腿上的肉。
  • 杯绿:代指美酒。
  • 广文:即广文馆博士,这里指吕周辅。

翻译

大邑县因杜甫的诗而知名,在山中又正逢菊花开放之时。符节已落尽我这羁留之臣也已衰老,大腿上长肉令壮士也心生悲叹。豪迈的举动常常嫌酒杯中的酒太浅,痴愚顽固还奇怪头发变白得太迟。广文馆博士和我这别乘官职都很清冷,相互陪伴着宽松地度过了五天的时光。

赏析

这首诗既描绘了大邑的秋日风光,又传达出诗人对时光流逝、壮志未酬的感慨。诗中提及大邑因杜甫诗闻名,增添了文化底蕴。“节旄落尽”显示诗人政治生涯的无奈,“髀肉生来”则体现对蹉跎岁月的悲愤。“豪举”句凸显其豪迈气概,“痴顽”句暗指年华老去的惆怅。最后写与友人的相聚,在清冷的官职生涯中,这几日相伴显得格外珍贵。整首诗情景交融,有对自然景致的描写,更有对人生境遇的深刻体悟。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文