(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蛾眉村:地名。
- 景气:景色、气候。
- ****狼藉(láng jí)**:杂乱不堪、乱七八糟的样子。
- ****曲肱(qū gōng)**:弯着胳膊。这里指以臂作枕而卧。
- 濯足(zhuó zú):洗脚。
- 眼白:表示轻蔑、厌恶。
- 天诏:皇帝的诏令。
- ****颜酡(yán tuó)**:脸红。这里指因蒙受皇恩而欣喜。
- 骑鲸:这里活用为喻指自己未能实现高远的志向。
- 蓬壶:传说中的海上仙山。
翻译
小雨刚刚停歇,景色宜人气候温和,地上青苔杂乱,掉落的梅花很多。在野外的旅店里,我弯着胳膊,在斜阳下入睡,在溪桥上洗脚,溪水潺潺作响清波流动。长久以来厌恶世俗人情,让我忍不住流露出不屑,最近承蒙皇帝的诏令,让我脸上有了欣喜的神色。我还没能像仙人那样骑着鲸鱼前往海上仙山,在这条人生路上,还需放声高歌许多回。
赏析
这首诗描绘了陆游在蛾眉村旅舍途中的所见所感。开篇“小雨初收景气和,青苔狼藉落梅多”展现出一幅清新又带着些许凄清的画面,通过自然景色为全诗奠定基调。“曲肱野店睡斜日,濯足溪桥鸣细波”两句,生动地刻画了诗人在旅途中的惬意闲散状态,透着一种远离尘世喧嚣的悠然。后半部分由眼前景转入心境的表达,“久厌俗情生眼白”直白地表达出对世俗的厌烦;而“近承天诏赐颜酡”则显示出诗人得到皇帝诏令后的欣慰之情。最后“骑鲸未返蓬壶去,此路犹须几浩歌”,以浪漫且略带惆怅的笔触,表达出诗人心怀壮志却未能实现,只能在漫漫人生路上以浩歌慰藉自己的复杂心境 。整首诗情景交融,既有环境的细致描绘,又有内心真实情感的抒发,体现了陆游诗歌沉郁顿挫、情感丰富的特点。