大阅后一日作假

· 陆游
小院钩帘扫落花,公馀萧散似山家。 下岩紫壁临章草,正焙苍龙试贡茶。 塞上远游心尚壮,车中深闭发先华。 老来日月真堪惜,愁听高城咽暮笳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大阅:大规模地检阅军队。
  • 公馀:办公后的闲暇时间。
  • 萧散:形容举止、神情、风格等自然,不拘束。
  • 章草:草书的一种。
  • 正焙:指烘焙茶叶的正处。
  • 苍龙:这里指茶叶名。
  • 贡茶:献给朝廷的茶。
  • 塞上:边境地区。

翻译

在小院里卷起帘子清扫落花,办公后的闲暇时光悠闲自在好似在山中人家。下面的紫色岩壁上面对着章草书法,正烘焙着名为苍龙的贡茶。在边塞上远游内心仍很雄壮,在车中深深闭着头发却先已花白。年老之后时光真是值得珍惜,忧愁地听着高城传来日暮时的胡笳声。

赏析

这首诗描绘了诗人在经历大阅之后的一种生活状态和心境。诗中通过小院清扫落花,书写章草,烘焙贡茶等场景,营造出一种清幽闲适的氛围。然而,诗人虽有壮志却已衰老,只能在车中感怀,透露出岁月流逝的无奈和感慨。最后听到高城暮笳,更增添了几分惆怅之情。整体意境既有着宁静淡远,又包含着深沉的思索和感叹,体现了陆游独特的情感世界和人生感悟。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文