(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 策蹇(jiǎn):骑着跛足的驴子。蹇,跛足的驴子。
- 涉若耶:在若耶溪上行走。若耶溪,在今浙江绍兴县南,以风景清幽闻名。
- 灞桥:在长安东,古人多在此送别。
- 京华:京都,这里指临安(今杭州)。
- 座上六时:座上,所在之处;六时,佛教分一昼夜为六时。这里借指整日。
- 天散花:天女散花。这里指雪花纷纷扬扬飘落,如同天女散花。
- 溪彴(zhuó):溪上的独木桥。
- 胜游:快意的游览。
- 银河泛客槎(chá):典出晋张华《博物志》,有人乘槎泛游银河,遇牵牛织女星。槎,木筏。
翻译
我骑着毛驴,清幽地吟诗漫步在若耶溪边,只遗憾这地方像灞桥一样离京华太近。山前那千顷洁白的雪地,像是谁种下的美玉 ,我所在之处整日雪花纷纷扬扬,就如同天女在散花。林间的鸟儿无声无息,溪上的独木桥也被雪阻断,炊烟静止不动,竹篱在雪中倾斜着。如此快意的游览我平生少见,我一点也不羡慕那在银河上乘木筏泛游的人。
赏析
这首诗描绘了一幅清幽宁静又充满诗意的雪天景象。开篇诗人以“策蹇清吟涉若耶”展现自己悠然自得的形象,而“灞桥犹恨近京华”一句蕴含着一种淡淡的遗憾情绪,似乎暗示着对尘世喧嚣的一种态度。中间两联“山前千顷谁种玉,座上六时天散花。林雀无声溪彴断,炊烟不动竹篱斜”,从视觉角度细腻地描绘雪景,将雪景写得如梦如幻。“种玉”“天散花”形象地表现出雪的洁白与飘落之美;“林雀无声”“炊烟不动”更是从寂静的角度突出雪天的静谧,营造出一种空灵的意境。尾联“胜游更觉平生少,未羡银河泛客槎”直接抒情,诗人通过此次雪中游赏,觉得这是平生少有的快意之事,甚至不羡慕传说中在银河泛舟的浪漫,进一步强调这次雪中之旅给诗人带来的独特感受,表现出对自然清幽之景的由衷喜爱。整首诗情景交融,通过描写雪天景色传达出诗人内心的宁静与对自然的深切体悟 。