(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庵居:寺院里的房舍居住。庵,ān,圆形草屋。
- 浑似:完全像。
- 罢参僧:停止参禅的僧人。
- 痴憨:愚笨朴实。
- 曲几:曲折的几案。
- 枯藤:干枯的藤蔓。
- 藓磴:长满苔藓的石级。藓,xiǎn。
- 鼍:tuó,扬子鳄。
翻译
在寺院房舍居住简直就像停止参禅的僧人,除了愚笨朴实别的几乎什么都不会。心意倦怠时有时依靠着曲折的几案,兴致来了随处拖拽着干枯的藤蔓。那云绕的山径直走去哪里需要有同伴,长满苔藓的石级高高攀登也不计算有多少层。听说扬子鳄鸣叫就知道天要下雨了,在松树下的门暂且稍住观看云起云涌。
赏析
这首诗描绘了诗人在寺院中的一种自在洒脱的生活状态和心境。诗人以自嘲的方式说自己像罢参僧,体现出一种随性与超脱。诗中通过“意倦凭曲几”“兴来曳枯藤”等描写,表现出他对生活的随意自在和对自然的亲近。写云山直去、藓磴高攀,凸显其无所羁绊的心境。最后两句以“闻道鼍鸣天欲雨,松门小住看云兴”结尾,增添了一份悠闲与惬意的氛围。整首诗意境清新自然,传达出诗人闲适、淡然的生活态度和对自然的独特感悟。