(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 困厄:艰难窘迫。厄(è)。
翻译
身处艰难窘迫且已渐渐衰老,登山而临的心情却不能平静。傍晚的烟雾使草色变得迷蒙,昨夜的雨让溪流声更加雄壮。往昔的飞雁已经消失不见,浮华的名声连头发那样轻微。我一生所写的五言律诗,自己笑自己却还在为其动情。
赏析
这首诗体现了陆游复杂的情感和心境。首联表达了他在困境中且老去的状态下,内心仍有所不平。颔联通过描写暮烟和宿雨,营造出一种迷蒙且壮阔的氛围。颈联则感慨时光的流逝和名利的虚幻。尾联说到自己一生的诗作,虽自笑却仍有关情之处,可看出他对诗歌创作的执着与热爱。整首诗情景交融,有一种深沉的感慨和思索蕴含其中。