(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寓舍:居住的屋子。
- 笮(zuó)桥:竹索桥,在四川境内,以竹索做桥索。
- 羁怀:羁旅的情怀,漂泊在外的心境。
- 病思(sì):指因生病而产生的忧思。
- 豆蔻:一种多年生草本植物。“春从豆蔻梢头老”,形容春天逐渐消逝。
- 摴蒱(chū pú):古代一种类似赌博的游戏,有类似骰子的齿形器具。“日向摴蒱齿上消”说时光在游乐中消耗。
- 横:这里形容竹子在风中倾斜摇摆的样子。
- 骄:形容雨声大且张狂。
- 凌烟:即凌烟阁,唐太宗为表彰功臣,将他们的画像陈列在此阁。“未画凌烟鬓已凋”意思是还没等到在凌烟阁留下功名画像,鬓发已经凋零。
翻译
我借住在靠近笮桥边的一间茅草屋子,漂泊在外又疾病缠身,心里满是无聊与忧愁。春天就在那豆蔻的枝头慢慢消逝,日子也在玩摴蒱这样的游戏中匆匆流走。早晨,丛生的竹子在风中歪歪斜斜,夜里,高大的梧桐伴随雨的张狂肆意作响。书生啊,可不要总以为自己能一直身强体健,还没来得及在凌烟阁留下功名,两鬓的头发却已然稀疏斑白了。
赏析
这首诗表达了陆游寓居他乡时复杂的内心感受。开篇点明借住茅斋的境况和“羁怀病思”的烦闷无聊,定下了全诗沉郁忧伤的基调。颔联中,“春从豆蔻梢头老”形象地描绘了春天的消逝,暗示时光的匆匆;“日向摴蒱齿上消”则写出自己在无聊中以游乐打发日子,透露出内心的迷茫。颈联从听觉和视觉角度描写寓舍周围的环境,通过“丛竹横”“高梧骄”的景象,营造出一种萧瑟、凄厉的氛围,烘托出诗人内心的烦乱。尾联表达了诗人对时光易逝、功业未建的感慨,“未画凌烟鬓已凋”,以鲜明的对比,抒发了岁月无情、梦想难成的悲伤之情。整首诗情景交融,通过日常的生活画面和环境描写,将自己的人生感慨和无奈之情表现得淋漓尽致。