(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 放翁:指陆游,号放翁。
- 盘箸(zhù):盘子和筷子。
- 松桂:松树和桂树。
- 醯(xī)酱:醋和酱,也泛指调味品。
- 笥(sì):盛饭或衣物的方形竹器。
翻译
放翁我近年来不吃肉食,然而盘中餐用筷子夹起的饭菜未免还是有些豪奢。用松桂烧出的软香玉粒般的米饭,再用醋和酱自己调味来搭配银色的茄子。时常邀请山林下的几个朋友,那气场能压住城中的众多人家。缓缓迈步,横向抚摸装着五经的竹箱,对着风炉再试着煮饮山茶。
赏析
这首诗描绘了陆游虽不食肉但饮食仍显豪奢的生活场景以及他与友人相聚的情景。诗中通过描述食物如松桂煮的饭和银色茄子等,展现出一种对精致生活的追求。“时招林下二三子,气压城中千百家”既体现出他与朋友交往的惬意,也从侧面反映出其与众不同的气度。末尾写他缓步横摩五经笥,风炉试茶,展现出一种闲适、文雅的生活状态,体现了陆游对生活的热爱和享受,以及他的文化素养和高雅情趣。