(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 租犊(dú):租用小牛。犊,小牛。
- 苍头:这里指年老的仆人。
- 井臼(jiù):汲水舂米,泛指家务劳动。臼,舂米的器具。
- 解缝纫:会做针线活。
- 铭师塔:为老师的墓塔撰写铭文。
- 赛土神:祭祀土地神以酬谢神恩。赛,祭祀酬神。
- 谢病:以生病为借口推辞事情。
翻译
租来小牛耕种荞麦地,招呼小船去收取荻草当柴薪。家中老仆负责打水舂米这些家务,家中妇女光着脚也能做得一手好针线活。有僧人来求我为他的老师的墓塔撰写铭文,巫师邀请我去参与祭祀土地神的活动。我心里常常厌烦这些繁杂的事,便以生病为由推辞已有十天之久。
赏析
这首诗生动地描绘了农家生活场景以及诗人的心境。前四句对农家日常活动进行了细致描写,租犊耕荞地、呼船取荻薪,展现出乡村劳动的朴实与艰辛;苍头负责井臼之事,赤脚妇女擅长缝纫,又刻画了家庭中不同成员的分工和生活状态,充满了浓郁的生活气息。后两句转向生活中的一些琐事,僧人求铭和巫师邀赛神,反映出乡村的风俗人情。而结尾“心常厌多事,谢病又经旬”则陡然一转,流露出诗人对这些琐事的厌烦情绪,展现出诗人内心渴望宁静、厌倦俗务的心境。整首诗语言平实,却能于平淡之中展现丰富的乡村生活画面和复杂的情感,体现了陆游诗歌关注生活、情感细腻的特点 。