(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肃:肃穆。
- 落木:落叶,这里化用杜甫诗句“落木萧萧”。
- 失路:迷失道路,这里指身处困境。
- 祇(zhǐ):同“只”,只是。
- 吞声:不出声,隐忍。
- 逾:更加。
- 悄:寂静无声。
- 小阁:小楼阁。
- 灯残:灯快要熄灭。
- 沧江:泛指江,这里指作者漂泊之地。
- 深杯:满杯。
- 柏叶:柏叶酒,古代习俗,春节时饮用,以驱邪。
翻译
天空高远,原野空旷,一片肃穆孤寂冷清的景象,落叶纷纷飘落,沙沙作响,把我旅途中的梦境惊醒。生病的马挨着人,就如同我一样迷失了前路;寒秋里冷冷的蝉,好像我一样只能默默隐忍不出声。荒芜的城池,月亮升起后夜晚更加寂静;小楼阁里灯光就要熄灭时,水面却忽然泛出光亮。我在漫漫江面上漂泊已久,时节就这样悄然变换,新春已至,满满一杯柏叶酒又能为谁而倾饮呢。
赏析
这首《旅夜》描绘出一幅凄凉孤寂的夜晚旅途图,倾诉了作者漂泊异乡、穷困潦倒的愁思。开篇以“天高野旷”“落木萧萧”呈现出开阔又萧瑟清冷之景,一下营造出孤寂氛围,并用“旅梦惊”引出漂泊在外的惊惶之感。“病马依人”“冷蝉吞声”运用比喻,将自身失路的困境和隐忍无奈借病马和冷蝉表达得真切深刻。中间“荒城月出”“小阁灯残”进一步渲染环境的清幽、寂静与凄冷。尾联则转到新春时节,“深杯柏叶为谁倾”一问,引发孤独寂寞之情和时光流逝、无人作伴的悲叹。整首诗情景交融,借景抒情,将旅途的落寞和心境的哀愁完美融合,读来让人感同身受,不禁为作者漂泊的命运而心生感慨。