所属合集
译文
江边上空的夕阳笼罩江边沙滩。潮水退了,渔船倾斜着靠在岸边。
一对白色水鸟停在江水旁。闻得有人来,就警觉地飞入芦苇丛中。
序
这首诗在「静」与「动」的描写安排上十分巧妙,色彩运用也恰到好处:黄色的沙滩,斑驳的渔船,深褐色的堤岸,碧绿的江水,青青的芦荡,白色的芦花,洁白的水鸟,在血红的残阳映照下,更显得色彩浓郁,陆离绚丽,耀人眼目。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江头:江边。
- 平沙:指江边平坦的沙地。
- 搁(gē)岸:船只停靠岸边。
翻译
傍晚时分,江头落日的余晖洒在平坦的沙滩上,潮水退去,渔船斜斜地停靠在岸边。一双白色的水鸟静静地临水伫立,突然看到有人,惊慌地飞起,消失在那一片雪白的芦花之中。
赏析
这首诗描绘了一幅优美而静谧的江村晚景图。开篇“江头落日照平沙”,点明时间是傍晚,地点在江头,落日的余晖铺满沙岸,奠定了宁静的氛围。“潮退渔船搁岸斜”,写出了潮水退去后渔船随意停靠的画面,展示出乡村生活的自然与闲适 。“白鸟一双临水立”,一对白鸟安静地站在水边,进一步增添了画面的静谧感。末句“见人惊起入芦花”,白鸟因有人出现而惊慌飞起躲进芦花,使原本宁静的画面有了动态变化,动静结合,以动衬静,让整个江村晚景更加生动鲜活。整首诗语言质朴,却将江村黄昏时渔人歇舟、水鸟惊飞的场景刻画得细腻入微,表达出诗人对这种乡村自然风光的喜爱和陶醉之情。

戴复古
戴复古,字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
► 990篇诗文