(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南泽:南边的水泽、湿地。
- ****秷稚(zhì):“秷”指庄稼;“稚”指幼禾、幼苗,这里泛指田中的作物。
- 侵晓:天色渐明之时,黎明。
- ****璨璨(càn):明亮的样子。
翻译
在南边那片开阔的水泽田地里种满了稻子,夜晚的露珠洒落在稻穗上,此时稻子已经变得金黄。充足的雨水使得地下的泉水潺潺流满,田里的庄稼和幼苗都各自蓬勃生长。天刚蒙蒙亮,我就扛着镰刀出门去劳作,一直到傍晚才把收割的稻子堆积在自家的打谷场上。从今后啊,每天清晨都有那煮好的米饭冒着热气,米粒如同璀璨发光的珠玉一般。
赏析
这首诗描绘了诗人郊居生活中的农事场景,充满田园气息。开篇“种稻满南泽,露下稻已黄”两句,点明地点和稻子生长的状态,展现出一幅广阔而丰收在望的画面,给人以视觉上的冲击和喜悦感。“雨足暗泉满,秷稚各自长”描绘了雨水丰沛滋润万物,庄稼自由自在生长,流露出自然和谐的氛围以及诗人对生命生长的欣慰。“侵晓负镰去,日暮积我场”则具体刻画了诗人辛勤劳作,早出晚归收割稻子的过程,体现了劳动的艰辛与付出。而最后“从今有晨炊,璨璨珠玉光”,以收获的成果——煮好的米饭如珠玉般散发着诱人的光泽,既表达了对劳动成果的珍视和满足,又从侧面反映出田园生活虽然平淡,但自给自足的质朴和美好。整首诗语言平实,却将乡村生活的宁静、劳作的充实描绘得细腻生动,让读者感受到诗人对郊居田园生活真挚的热爱之情 。