钓雪舟中霜夜望月
溪边小立苦待月,月知人意偏迟出。
归来闭户闷不看,忽然飞上千峰端。
却登钓雪聊一望,冰轮正挂松梢上。
诗人爱月爱中秋,有人问侬侬掉头。
一年月色只腊里,雪汁揩磨霜水洗。
八荒万里一青天,碧潭浮出白玉盘。
更约梅花作渠伴,中秋不是欠此段。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 钓雪:在雪中垂钓。
- 侬(nóng):我。
- 揩(kāi):擦,抹。
翻译
在溪边小站着苦苦等待月亮升起,月亮似乎知晓人的心意却偏偏迟些出来。 回来后关上门心里烦闷不想看了,可月亮忽然飞上了千峰之端。 于是登上钓雪之地姑且望一望,冰轮正挂在松梢之上。 诗人喜爱月亮,喜爱中秋的月,有人问我我却转过头去。 一年中月色最好的只有腊月里,那月光如经雪汁擦拭、霜水洗涤。 八荒万里的天空一片青蓝,碧绿的潭水中浮现出白玉盘一般的月亮。 更想约梅花来作月亮的伴,中秋如果没有这景象可就欠缺了这段美好。
赏析
这首诗以等待月亮升起为开端,描绘了诗人等待过程中的心情变化以及见到月亮后的景象。诗中通过“月知人意偏迟出”“归来闭户闷不看”等词句,生动地表现了诗人等待时的焦急与烦闷,以及见到月亮后的惊喜。“一年月色只腊里,雪汁揩磨霜水洗”这句诗,以独特的想象形容腊月的月色格外美好。整首诗意境优美,语言简洁明快,将诗人对月亮的喜爱和对美好景致的追求表达得淋漓尽致。同时,诗中提到约梅花作伴,增添了诗意的浪漫氛围,使中秋的月色更具韵味。