和陆务观见贺归馆之韵

君诗如精金,入手知价重。 铸作鼎及鼒,所向一一中。 我如驽并骥,夷涂不应共。 难追紫蛇电,徒掣青丝鞚。 折胶偶投漆,异榻岂同梦。 不知清庙茅,可望明堂栋。 平生怜坡老,高眼薄萧统。 渠若有猗那,心肯师晋宋。 破琴聊再行,新笛正三弄。 因君发狂言,湖山春已动。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精金:比喻陆务观的诗歌如同纯金般珍贵。
  • 鼎及鼒:古代祭器,比喻陆诗内容丰富,涵盖广泛。
  • 夷涂:平坦的道路,喻指顺利的境遇。
  • 紫蛇电:形容陆诗的迅疾与精彩。
  • 青丝鞚:驾驭马的缰绳,喻指控制诗才的能力。
  • 折胶:极寒之地的冰块,比喻两人境遇不同。
  • 投漆:比喻两人情感或观点不合。
  • 异榻:不同的床榻,暗示两人关系疏远。
  • 清庙茅:比喻低微的地位,陆诗可能不被重视。
  • 明堂栋:高大的殿堂柱子,喻指显赫的地位。
  • 坡老:苏东坡,以其才情著称。
  • 萧统:梁元帝萧绎,文学修养较高但未达巅峰。
  • 猗那:疑问词,表示怀疑或不解。
  • 师晋宋:以晋宋诗风为师,追求更高的艺术境界。
  • 破琴:旧琴,比喻旧作。
  • 再行:再次弹奏。
  • 新笛:新制作的笛子,喻指新的创作。
  • 三弄:音乐的三个乐段,此处指新的创作尝试。

翻译

你的诗就像纯金,一接触就能感受到它的价值非凡。如同铸造出的祭器鼎和鼒,每一篇都精准地击中主题。我如同劣马与骏马同行,坎坷路上不宜相随。你的才华犹如紫色闪电,我却只能牵制住缰绳。我们的境遇不同,就像折断的冰块投向热漆,无法融合。即使同处一个屋檐下,恐怕也做着不同的梦。我不知你的诗能否像清庙的茅草一样,最终登上明堂的栋梁。我一生敬仰坡老,眼界高远,对萧统的评价并不高。如果你真的能超越他们,定会以晋宋诗风为师。旧琴虽破,仍愿再奏一曲,新笛初试三声。借你的诗,我仿佛听见了湖山春天的呼唤。

赏析

此诗赞美陆务观的诗歌才情,以精金比喻其诗的价值,认为其作品内容丰富且精准。诗人自比为才能各异的骏马,感叹自己难以与陆诗才子相提并论。同时,杨万里对陆诗的赞美中寓含着自己的敬仰和对更高艺术追求的向往。他期望陆诗能突破现有成就,达到如明堂栋梁般的地位。整首诗洋溢着对诗歌艺术的热爱和对朋友才华的深深赞赏,读来意境优美,充满激情。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文