(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 真常:佛教用语,真实常在的意思。
- 自在:安闲舒适,佛教指远离烦恼,进退无碍。
- 如来性:佛性。
- 肯綮(qìng):筋骨结合的地方,比喻关键。
翻译
真实常在又自在的如来佛性,执意去修持关键处也只是徒劳。十二因缘并不会产生奇妙的结果,三千世界却能从细微处引发。有了心思就会沉醉在声闻之酒中,空着手也得磨砺般若智慧之刀。截断众多水流去追寻一句话,也离不开虚幻不实的兔角龟毛之类。
赏析
这首诗富有浓厚的禅理和哲理意味。诗人似乎在表达对于修行和佛性的独特理解。他认为试图刻意去追求如来性可能是徒劳的,暗示真正的觉悟并非靠执着的修持。用“十二因缘”和“三千世界”进一步阐述这种观念。诗中还提到“有心便醉”“空手须磨”,体现了对心性和智慧的思考。最后以“不离兔角与龟毛”作结,强调了某些事物也许只是虚幻无果的。整首诗语言简练,抽象深邃,通过多个意象和概念的交织,展现出诗人对于佛理和人生的深刻洞察与感悟。