送吉守赵山父移广东提刑

越台海山清更雄,曲江间出曲江公。 宪台师表光且耿,濂溪留下濂溪井。 赵侯端是宋间平,妙年策名千佛经。 阳春有脚来江城,银汉乘槎移使星。 岭上梅花莫迟发,先遣北枝迎玉节。 寄声多贺帽子峰,今岁峰头有霜雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越台 汉代时南越王所筑之台,故址在今广州市越秀山。
  • 海山 指靠海的山,此指代广东地区的山水。
  • 曲江 地名,在今广东韶关一带;这里的“曲江公”可能指张九龄,他是曲江人。
  • 宪台 御史台的别称,这里指代提刑官的官署。
  • 师表 值得学习的榜样。
  • 光明、显著 。
  • 濂溪 宋代理学家周敦颐的别号,曾任广南东路转运判官等职。
  • 宋间平 这里推测意思是宋代杰出的人才。“间平”原指西汉河间献王刘德与梁孝王刘武,这里指代杰出之人 。
  • 妙年 年少,青春时期。
  • 策名 指因仕宦而扬名。
  • 千佛经 科举考试中列名进士榜。
  • 阳春有脚 旧时称赞官吏施行德政。
  • 江城 这里指的是广东的某个城市(具体所指结合背景推测,当时广东可能有别称江城的地方)。
  • 银汉 银河。
  • 乘槎 槎(chá),木筏;乘槎本指张骞乘木筏寻河源事,后常用来比喻入朝为官或到远方任职。
  • 使星 古以星象占卜人事,称天子的使者为“使星”,这里指赵山父赴广东提刑任。
  • 玉节 古代使者持作凭证的玉制符节,这里指代赵山父。
  • 寄声 托人传话;传递声音。
  • 帽子峰 位于广东韶关南雄市西北部。

翻译

越台附近的山海啊显得清幽又雄伟,曲江地区也曾涌现出杰出的曲江公。御史台里有您这位光明磊落的榜样,就如同濂溪留下了濂溪井般的功绩。赵侯您无疑是宋代杰出的人才,年轻时便在科举中中榜扬名。您带着德政来到广东这江城,如今就像从银河乘槎而来,身泛使星般去赴新职。岭上的梅花可别迟迟不开呀,先让北边的花枝迎接您的到来。托人带话多多向帽子峰道贺,今年峰头定会有洁白的霜雪。

赏析

这首诗是杨万里送友人赵山父从吉州太守调任广东提刑时所写。开篇以广东的越台山海、曲江等景观起笔,巧妙引出此地曾有的杰出人物,衬托赵山父所处地域人文底蕴深厚。“宪台师表光且耿,濂溪留下濂溪井”赞颂赵山父在曾经的任职上光明磊落,有着如周敦颐般留下值得称许的功绩。诗中描述赵山父年少登科,仕途顺遂,用“阳春有脚”肯定他的德政深入人心。“银汉乘槎移使星”形象地写出他此次升职如同星使奔赴远方。结尾以对岭上梅花和帽子峰的风趣话语,一方面希望梅花早早欢迎友人,另一方面借山峰的霜雪增添浪漫色彩与美好祝福,表达了对友人此次调任的祝贺、赞扬与殷切期待,全诗情感真挚、意境开阔、用典精妙,充分展现杨万里诗歌的风采 。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文