(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 中和节:唐德宗李适所置节日,时间在农历二月初一 ,有祈求丰年之意。
- 合:长满、覆盖。
- 小乾(qián):即乾草。
翻译
已经两个清晨没有去东园了,清晨来到沙径上,发现路上都长满了乾草。可惜园中的红梅即将凋落,只是因为怕风怕雨,所以一直没能前来观赏。
赏析
这首诗以日常小事入笔,选取诗人两晨未去东园的经历进行描写。首句“两晨又不到东园”,简单直白地说出自己已有两日未踏入东园,一个“又”字,隐隐透露出对东园的些许牵挂。次句“沙径朝来合小乾”,描写出沙径被乾草覆盖的景象,侧面烘托出东园因少有人至而略显荒芜,为后文红梅的“境遇”埋下伏笔。后两句“可惜红梅将落去,怕风怕雨不来看” 则是情感的落脚点。诗人先是表达对红梅即将凋零的惋惜之情,“可惜”一词将这种情感展现得淋漓尽致。“怕风怕雨不来看”一句看似在自责因害怕风雨而错过观赏红梅的最佳时机,实则通过这种自我调侃的方式,传达出对时光流逝、美好事物易逝的感慨,质朴中见真趣,表现出诗人细腻的情感。整首诗意境平实又蕴含韵味,读来令人回味。