(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉和:做诗词与别人相唱和。
- 建章:汉宫名。
- 绮席:华丽的席具。
- 花黄:古代妇女的面饰。
翻译
十五岁时属于平阳公主家,因而来到了建章宫。主人家能够教导她跳舞,在城中她善于巧妙地化妆。低着头靠近华丽的坐席,举起衣袖拂过面上的花黄。蜡烛照着空自映出影子,舞衣在箱中传送出香味。应当是因为想要好好留住客人,所以特意制作了长长的舞衣。
赏析
这首诗生动地描绘了一位善于跳舞的女子形象。开篇交代她的来历,然后描述她跳舞时的姿态,从低头靠近绮席到举袖的动作,以及舞衣的香气,细致入微地展现了她的美丽与风情。结尾一句道出她着长舞衣的缘由。整首诗语言典雅优美,通过简洁的文字将舞者的形象生动地展现在读者眼前。