前有一樽酒行

殿高丝吹满,日落绮罗鲜。 莫论朝漏促,倾卮待夕筵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zūn):古代的盛酒器具。
  • 绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。

翻译

殿堂高处丝竹吹奏声满溢,日落时身着绮罗的人鲜艳无比。不要去谈论早晨滴漏时间紧迫,尽情倾杯等待夜晚的筵席。

赏析

这首诗描绘了宫殿中奢华热闹的场景。前两句通过“殿高丝吹满”表现出宫廷音乐的繁盛,“日落绮罗鲜”则突出了人们衣着的华丽鲜艳。后两句体现出一种尽情享受当下、不被时间所束缚的洒脱,传达出一种及时行乐的态度。整体营造出一种华丽、欢乐、随性的氛围。

陈叔宝

陈叔宝

字元秀,小字黄奴。南朝陈宣帝长子。在位时,大建宫室,终日与宠妃词臣游宴,不问政事,制作艳词,被以新声,如《玉树后庭花》、《临春乐》等。自恃长江天堑,隋军大举南下,仍纵酒赋诗不辍。隋军入建康,俘送长安,诗酒如故,隋文帝言其“全无心肝”。病死洛阳。谥炀。明人辑有《陈后主集》。 ► 93篇诗文