答徐侍中为人赠妇诗

丈夫吐然诺,受命本遗家。 糟糠且弃置,蓬首乱如麻。 侧闻洛阳客,金盖翼高车。 谒帝时来下,光景不可奢。 幽房一洞启,二八尽芳华。 罗裙有长短,翠鬓无低斜。 长眉横玉脸,皓腕卷轻纱。 俱看依井蝶,共取落檐花。 何言征戍苦,抱膝空咨嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 糟糠:指酒糟、米糠等粗劣食物,借指共过患难的妻子。
  • 吐然诺:吐,指说出;然诺,指承诺。
  • 遗家:舍弃家庭。
  • 二八:十六岁,常用来形容女子青春年少。

翻译

大丈夫爽快地许下诺言,接受使命原本就会舍弃家庭。连共患难的妻子也暂且抛弃放置一边,头发蓬乱如同麻丝。听说洛阳来的客人,金色车盖有高高的车子。拜见帝王时被临幸,那荣耀光景不可过度奢侈。幽深的房屋一旦打开,十六岁的女子全是美好年华。她们的罗裙有长有短,翠绿的鬓发没有高低歪斜。长长的眉毛横在如玉的脸上,洁白的手腕翻卷着轻纱。一起看着依在井边的蝴蝶,共同摘取掉落在屋檐下的花朵。哪里还说什么征战戍守的辛苦,只能抱着膝盖白白地叹息。

赏析

这首诗描绘了一位为了功业抛弃糟糠之妻的丈夫形象,以及他所面对的新欢场景。诗中通过对丈夫行为、新欢容貌以及她们生活场景的描写,形成鲜明对比,突出了被抛弃的妻子的可怜境遇。同时也反映出在某些情况下,人们为了追求名利等可能会做出违背道德伦理的行为。语言生动形象,通过细腻的描写呈现出一个个场景和人物状态,让读者能深刻感受到其中的情感与氛围。

丘迟

南朝梁吴兴乌程人,字希范。丘灵鞠子。齐时,以秀才累迁殿中郎。梁武帝登位,为中书郎,待诏文德殿。武帝天监三年,出为永嘉太守。四年,临川王萧宏北伐,迟为咨议参军,时陈伯之在北,迟作《与陈伯之书》喻之,伯之遂降。官至司徒从事中郎。善诗赋文章。明人辑有《丘司空集》。 ► 13篇诗文