咏老马诗

昔日从戎阵,流汗几东西。 一日驰千里,三丈拔深泥。 渡水频伤骨,翻霜屡损蹄。 勿言年齿暮,寻途尚不迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戎阵(róng zhèn):军阵,战场。
  • :在这里可能是一种夸张的表达,形容马的力量和能力。
  • :频繁,多次。
  • 翻霜:意为在霜地上行走。

翻译

想当年在军队里服役,四处征战汗流浃背。一天能奔驰千里之遥,力量强大能拔起深深的泥潭。渡水时多次伤到骨骼,在霜地上行走屡屡损伤蹄子。不要说已到暮年,寻找路途时依然不会迷失方向。

赏析

这首诗以老马为喻,通过对老马过去征战生涯的回忆,以及如今虽然年老但仍不失方向感的描述,表达了一种坚韧不拔、老当益壮的精神。诗的前四句描绘了老马昔日的英勇和强大,展现了它在战场上的辉煌。后四句则着重描写了老马现在所面临的困境,但即便如此,它仍然保持着坚定的信念和方向感。整首诗语言简洁,意境深远,用老马的形象激励人们无论遇到何种困难,都要保持勇气和信心,坚持不懈地追求自己的目标。

沈炯

南朝陈吴兴武康人,字礼明,或作初明。沈瑀孙,沈续子。少有文名。仕梁,为尚书左户侍郎、吴令。侯景陷建康,景将宋子仙欲委以书记,坚辞,几被杀。后入王僧辩幕府,羽檄军书,皆出其手。西魏陷荆州,被虏。以母在南,上表陈情,获归淮南。陈武帝即位,加通直散骑常侍,预谋军国大政。文帝又重其才,会寇乱,欲使因是立功,加明威将军,遣还乡里收合徒众,以疾卒于吴中,时年五十九。谥恭子。 ► 19篇诗文