送张尚书出镇建宁
焚罢南坡藁,星华接履声。
艰时曾倚重,钩党赖持平。
仲甫思全衮,元戎正本兵。
丰仪麟阁贵,威重犬戎惊。
圣主忧遐远,朝端择老成。
迩臣宣惠化,七岭动欢情。
风俗移刀剑,田闾遂凿耕。
试茶龙井碧,开砚凤潭清。
秋日江沙渺,晴天鼓角鸣。
稻香随使驿,桂影伴仙程。
美玉非藏韫,黄金笑满籯。
宽和无白发,卑逊有高名。
登用唐三世,枢机汉九卿。
鼎司虚正席,丹扆待忠诚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藁(gǎo):本义指多年生草本植物,茎直立中空,根可入药,亦称“西芎”“抚芎”,这里指草稿、文稿。
- 钩党:指相牵连的同党。
- 持平:指公平、公正。
- 仲甫:指张尚书。
- 衮(gǔn):古代君王等的礼服。
- 元戎:主将,统帅。
- 丰仪:风度仪表。
- 麟阁:麒麟阁的省称,汉代阁名,多以功高之臣画像于阁上。
- 犬戎:古代族名,又叫猃狁(xiǎn yǔn),古代活跃于今陕、甘一带,猃、岐之间。
- 遐远:遥远。
- 朝端:朝廷。
- 老成:指年高有德的人。
- 迩臣:近臣。
- 惠化:指德政。
- 田闾:指田间、乡村。
- 韫(yùn):收藏、蕴藏。
- 籯(yíng):竹箱。
- 登用:举用、任用。
- 枢机:指朝廷的重要职位或机构。
- 丹扆(yǐ):帝王宫殿上设在户牖之间的屏风。
翻译
焚烧完南坡上的文稿,星光下接着是脚步声。艰难的时候曾经被倚重,面对钩党依靠公平处理。张尚书想着保全礼服的完美,主将重视整顿兵马。风度仪表如麒麟阁般尊贵,威严连犬戎都为之震惊。圣明的君主担忧远方,朝堂选择年高有德的人。近臣宣扬德政,七岭为之动情。风俗改变放下刀剑,田间乡村得以开垦耕种。试茶于碧绿的龙井,开砚于清澈的凤潭。秋日江水沙滩渺远,晴天有鼓角之声鸣响。稻米的香气随着使者的驿站传递,桂树的影子伴随着仙人般的路程。美好的玉石不是用来隐藏收藏的,黄金也笑着装满竹箱。宽和没有白发之愁,谦卑逊让有很高的名声。被唐朝三代任用,在汉代位至九卿这重要官职。在宰相的职位期待着真正合适的人,帝王宫殿也等待着忠诚之人。
赏析
这首诗是一首送别诗,用于送别张尚书出镇建宁。诗中对张尚书的品德、才能和功绩进行了高度赞扬和歌颂。从他焚稿出行开始描述,突出其在艰难时期的重要作用,如公正处理钩党之事,强调他有保全大节、整军备战的能力,其风采和威严令人赞叹。还提到君主对他的委以重任,他去远方赴任后带来的积极影响,如风俗改善、田地开垦等。诗中通过对各种场景的描绘,如秋日景色、龙井试茶等,营造出一种丰富而美好的氛围,体现了对张尚书的尊敬和祝福。同时也展现了张尚书的诸多优秀品质,他宽和谦逊、名声远扬,仕途顺利且有很高成就。最后表达了对他在新职位上的期待,希望他继续为朝廷和国家发挥重要作用。整首诗语言优美,意象丰富,感情真挚,是一首优秀的送别之作。