(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈:古代兵器,这里指战争。(“戈”读音:gē)
- 章贡:章水和贡水,是赣江的两条支流,在赣州汇合。(“赣”读音:gàn)
- 青云:比喻高官显爵。
- 聊尔:姑且如此。
- 金马:汉代的宫门名,这里代指朝廷。
- 紫气:古代认为紫气是祥瑞之气。
- 斗牛:二十八宿中的斗宿和牛宿。
翻译
十年都没有再登上这南楼了,只是因为战争而到远方游历。 放眼望去,春天的气息充满了大地江湖,接连天边的章水和贡水奔腾争流。 暂且在朝廷中谋取高位吧,那祥瑞之气还应该映照到斗宿和牛宿。 您是这里的主人我是客人,举起酒杯登高远望,怎能没有忧愁呢?
赏析
这首诗既描绘了春天的生机勃勃和江水的奔腾汹涌,又表达了诗人因战争而漂泊的无奈,以及对仕途和未来的感慨。首联通过“十年不复”和“直为干戈”,道出了诗人久未登楼的原因和内心的苦闷。颔联以壮阔的景色衬托出诗人的心境,满地江湖的春色和连天江水的争流,形成了一种宏大的画面,同时也暗示了世事的变迁。颈联则表达了对仕途的期望,希望能够在朝廷中有所作为,“紫气还应射斗牛”一句,充满了对美好未来的憧憬。尾联中“公是主人身是客”,强调了自己的漂泊之感,而“举觞登望得无愁”则以一种看似豁达的语气,实则透露出内心的忧愁。整首诗情景交融,寓意深远,既有对自然景色的描绘,又有对人生境遇的思考。