(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荆卿:指荆轲。卿是古时对人的敬称。
- 剑术疏:剑术不精湛。疏有不细密、粗疏之意。
- 虎狼:这里指秦王嬴政,以虎狼喻其凶狠残暴。
- 博浪挥椎者:指张良。张良曾在博浪沙(今河南省原阳县)雇力士用大铁椎狙击秦始皇,误中副车 。
- 副车:帝王出行时的侍从车辆。
翻译
只是遗憾荆轲的剑术不够精湛啊,那恶如虎狼的秦王到了近前却不能将其除掉。哪比得上在博浪沙挥动大铁椎的张良呢,在较远的距离袭击还能击中秦始皇的侍从车辆。
赏析
这首诗围绕荆轲刺秦这一历史事件展开议论。诗的开篇直接点明对荆轲的“独憾”,认为其剑术粗疏导致刺秦行动失败,未能将秦王这个“虎狼”除掉。后两句则以张良在博浪沙刺秦的举动与之对比,虽然张良也未成功击杀秦始皇,只是击中副车,但相比荆轲近在咫尺却功亏一篑,似乎更胜一筹。诗人通过这种对比,表达了对荆轲刺秦失败的叹息与反思,从另一个角度对历史事件和人物进行评判,引发读者对历史上这些英雄之举的深入思考,诗句简短却富有深刻的历史洞察力和情感倾向。