闻水

· 徐照
灯光难照客怀开,忽听寒声响似雷。 天气无风树无叶,道州半夜水流来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灯光难照客怀开:形容旅人的孤寂心情,灯光微弱,无法驱散心中的愁绪。
  • 寒声:指水流动的声音,在深夜听起来尤为寒冷刺耳。
  • 似雷:形容水声宏大,如同雷鸣。
  • 道州:古代地名,今湖南道县一带。
  • 半夜水流来:暗示深夜时分,只有水流声陪伴,更显孤独。

翻译

昏暗的灯光无法照亮游子的心,忽然听到冷冽的水声像打雷一般响亮。 没有风,树木也没有叶子作响,但在道州的半夜,只听见水流声潺潺传来。

赏析

这首诗以深沉的夜色和孤独的旅人为背景,描绘了一幅寂静而富有动态感的画面。诗人通过灯光与寒声的对比,突出了夜晚的寂静和水声的响亮,给人一种强烈的听觉冲击。"灯光难照客怀开"一句,展现了游子在外的孤寂与思乡之情。"天气无风树无叶,道州半夜水流来"则寓情于景,借助自然现象表达了诗人内心的动荡与不安。整首诗意境幽深,情感含蓄,颇有意境之美。

徐照

宋温州永嘉人,字道晖,一字灵晖,自号山民。工诗,尚晚唐贾岛、姚合,多闲逸写景之作,有诗数百,琢思奇异,为南宋诗坛“永嘉四灵”之一。有《芳兰轩集》。 ► 268篇诗文