除夜

· 徐铉
寒灯耿耿漏迟迟,送故迎新了不欺。 往事并随残历日,春风宁识旧容仪。 预惭岁酒难先饮,更对乡傩羡小儿。 吟罢明朝赠知己,便须题作去年诗。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 耿耿:形容明亮。
  • 漏迟迟:漏壶的滴水声缓慢。
  • 除夜:即除夕。
  • 残历日:指过去一年的日历。
  • 乡傩(nuó):古代驱逐疫鬼的仪式。

翻译

寒夜里的灯光明亮,漏壶的滴水声缓缓传来,送别过去迎接新年一点也不欺骗。过去的事情都随着过去一年的日历而消逝,春风哪里还认得旧日的容颜仪态。预先惭愧自己难以先去喝那岁酒,更对乡村的驱傩仪式羡慕小儿。吟咏完明天赠给知己,就必须题作去年的诗了。

赏析

这首诗围绕除夜展开,营造出一种清冷而又感慨的氛围。寒灯耿耿、漏声迟迟,烘托出除夕夜的静谧和时光的缓慢流逝。诗人感叹过去的事随着旧日历逝去,显示出对时光的无奈和留恋。“预惭岁酒难先饮”体现出对新一年的复杂心情,“更对乡傩羡小儿”则流露出对儿时简单快乐的怀念。最后表明写这首诗的时候已是除夕夜,等明日就成了过去一年的诗,更增添了时光匆匆之感。全诗通过对除夕夜各种景象和情绪的描绘,表达了诗人对过去岁月的追忆和对新一年的期待与彷徨。

徐铉

徐铉

徐铉,南唐、北宋初年文学家、书法家。字鼎臣,广陵(今江苏扬州)人。历官五代吴校书郎、南唐知制诰、翰林学士、吏部尚书,后随李煜归宋,官至散骑常侍,世称徐骑省。淳化初因事贬静难军行军司马。曾受诏与句中正等校定《说文解字》。工于书,好李斯小篆。与弟徐锴有文名,号称“二徐”;又与韩熙载齐名,江东谓之“韩徐”。 ► 435篇诗文