南歌子

· 倪称
佳月当今夕,清尊尽客欢。参横斗转夜将阑。试泛小溪深处、与重看。 野水从磨激,群山势郁盘。殷勤照我一杯残。更有谪仙奇句、斗清寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佳月:美好的月亮。
  • 清尊:亦作“清樽”,酒器,亦借指清酒。
  • 参横斗转:指夜深。参、斗,皆星宿名。
  • :残,尽,晚。
  • 郁盘:曲折幽深貌。
  • 谪仙:原指神仙被贬入凡间后的一种状态,后引申为才情高超、清越脱俗的人物,在中国历史中,唐代诗人李白被称为“谪仙”。

翻译

今晚是美好的月亮之夜,清酒让客人们尽情欢乐。参星横斜斗星转动,夜已将尽。试着泛舟到小溪的深处,再次去观赏。野外的水流从岩石上冲激而过,群山的态势曲折幽深。殷勤地照着我那将要喝完的一杯酒。还有如谪仙般奇妙的诗句,在与清寒作斗争。

赏析

这首词描绘了一幅优美的月夜泛舟图。上阕通过“佳月”“清尊”“参横斗转夜将阑”等词语营造出一种宁静而美好的氛围,同时“试泛小溪深处、与重看”体现出词人的闲情雅致。下阕着重描写周围的山水景色,如“野水从磨激,群山势郁盘”,生动形象地展现出自然之美。而“殷勤照我一杯残”则让明月具有了人情,仿佛在陪伴着词人。最后“更有谪仙奇句、斗清寒”提升了意境,表明即使在清寒的环境中,依然有诗韵带来温暖与慰藉。整首词情景交融,富有诗意和美感。

倪称

宋湖州归安人,字文举,号绮川。高宗绍兴八年进士。曾受业于张九成。南渡后居吴兴,与芮国瑞友善,国瑞称为药石友。历官常州教授、太常寺主簿。有《绮川集》。 ► 32篇诗文