(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **此日知何日:今日不知是何日期。这里是在异乡思念故乡,对日子有感慨。
- **他乡:别的地方,远离家乡之处。
- **乱山:连绵起伏、错落杂乱的山峦。
- **走马吹花:骑马游赏春花 ,即像少年时那样潇洒游乐。
- **黄菊擎枝重:擎(qíng):举、托。黄菊盛开,在花枝上显得很沉重。
- **红茱:即茱萸,一种有浓烈香气的植物,古人重阳有佩茱萸的习俗。
- **湿露香:因带着露珠而散发香气。
- **扁(piān)舟:小船。
- **莱庭:指家中父母居住之处,借指故乡。
- ****觞(shāng)**:酒杯,不同觞即不能一同饮酒。
翻译
今天也不知究竟是什么日子,身处他乡总是格外思念故乡。在那连绵杂乱的深山之中度过这重阳佳节。再也没有了年轻时骑马赏花那种轻狂潇洒的兴致。黄色的菊花盛开,重重地压在枝头,红色的茱萸挂满露珠散发着清香。此刻我乘着小船,追随着南飞的大雁经过潇湘之地。遥想着故乡家中,父母应是遗憾不能与我一同举杯共饮。
赏析
这首词以重阳节为背景,通过描写词人在异乡的所见所感,深刻地表达了他的思乡之情。上阕开篇以“此日知何日,他乡忆故乡”直抒胸臆,点明在异乡思念故乡的主题。“乱山深处过重阳”描绘出词人所处的偏远环境,凸显了孤独凄凉之感 ,“走马吹花、无复少年狂”对比今昔,传达出青春不再、壮志已消的忧惧和落寞。下阕转而描写异乡的重阳景物 ,“黄菊擎枝重,红茱湿露香”细腻地描绘了重阳时节的菊与茱萸,给人以鲜明的秋日印象,但这美景在异乡人的眼中反而更加衬托出内心的孤寂。“扁舟随雁过潇湘”,借助旅途的动态描写,进一步加深了漂泊之感。结尾“遥想莱庭、应恨不同觞”表现出词人对故乡家中父母的思念,与开篇的思乡之情相互呼应,感情真挚,读来令人动容,整首词情景交融,语言质朴却蕴含深情。