花椒

欣忻笑口向西风,喷出元珠颗颗同。 采处倒含秋露白,晒时娇映夕阳红。 调浆美著骚经上,涂壁香凝汉殿中。 鼎餗也应知此味,莫教姜桂独成功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欣忻笑口:形容心情愉快,笑容满面。
  • 元珠:原指珍珠,此处比喻珍贵的东西。
  • 调浆:这里可能是指调制某种饮料或食品。
  • 骚经:《楚辞》的别称,泛指文学经典。
  • 鼎餗(sù):古代祭祀用的美食,也指美味佳肴。
  • 姜桂:两种常用的调料,此处象征着其他辅助的味道。

翻译

笑容满面面对秋风,口中喷出的每一粒犹如珍宝相同。 采摘时还带着秋天的露珠,洁白如霜;晾晒时在夕阳下显得娇艳,红如晚霞。 那美味仿佛写在了古老的文学篇章,香气在汉代宫殿的墙壁上凝结。 即使是最高贵的美食,也应该知道这味道,不要让其他的调料独自出彩。

赏析

这首诗通过描绘一种极具诗意的食物过程,表达了作者对于美好事物的赞美和对均衡生活的向往。诗人以“欣忻笑口”形象地写出品尝者愉悦的心情,而“元珠”则象征着食物的珍贵。"倒含秋露白,晒时娇映夕阳红"两句,通过色彩的描绘,展示了食物的鲜美和季节的韵味。"调浆美著骚经上,涂壁香凝汉殿中"进一步渲染了这种美食的文化内涵和历史传承。最后一句以“鼎餗”喻指生活中的各种滋味,呼吁大家在享受美食的同时,也要欣赏和包容各种不同的味道,寓意生活应丰富多彩,不应单一。

刘子翚

刘子翚

宋建州崇安人,字彦冲,号屏山,一号病翁。刘子。以荫补承务郎,通判兴化军。因疾辞归武夷山,专事讲学,与胡宪、刘勉之为道义交。深于《周易》,朱熹尝从其学。卒谥文靖。有《屏山集》。 ► 678篇诗文