浣溪沙 · 其一春深

寒食风霜最可人。梨花榆火一时新。心头眼底总宜春。 薄暮归吟芳草路,落红深处鹧鸪声。东风疏雨唤愁生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 寒食:在夏历冬至后105日,清明节前一二日。是日初为节时,禁烟火,只吃冷食。(寒hán;食shí)
  • 榆火:清明节取榆柳之火赐近臣,顺阳气。(榆yú)

翻译

在春深时节,寒食节的风霜最为宜人。梨花绽放,在清明节取榆柳之火,一切都显得那么清新。无论是心头还是眼底,处处都呈现出宜人的春景。 傍晚时分,在芳草萋萋的小路上漫步吟诗归来,在落花深处传来鹧鸪的啼叫声。东风伴着稀疏的细雨,唤起了心中的愁绪。

赏析

这首词描绘了春深时节的景象和作者的心情。上阕通过描写寒食节的风霜、梨花和榆火,展现了春天的清新与美好,让人感受到处处宜人的春景,表达了作者对春天的喜爱之情。下阕则通过描写薄暮归途中的芳草路、落红深处的鹧鸪声以及东风疏雨,营造出一种略带忧愁的氛围,与上阕的宜人春景形成对比,表现出作者在美好春光中泛起的一丝愁绪,使整首词的情感更加丰富和细腻。

赵长卿

宋宗室,居南丰,号仙源居士。宁宗嘉定末前后尚在世。尝买一妾,教之习苏轼文词,为女母索归,嫁之于农夫,每寄词以问讯,长卿则为酬答。文词通俗,多情爱之作。有《惜香乐府》。 ► 335篇诗文