清明后一日泛湖游园联句
注释
- 新霁:指雨雪后初晴。
- 汎:同“泛”,漂浮。
- 曀(yì):天色阴暗而有风。
- 翠縠纹:绿色有绉纹的轻纱。
- 赘:多余。
- 放意:纵情,恣意。
- 亸(duǒ):下垂。
- 箫鼓:箫与鼓。泛指乐奏。
- 荇带:荇菜的带状根。
- 洄洑(huí fú):亦作“洄澓”,盘旋的水流。
- 芘(bì):荫蔽。
- 剃(tì):本意为用刀刮去毛发。
翻译
清明节过后一天,甲子日欣喜遇上初晴。整理船桨漂浮在平静的湖面上,风吹拂着扫去些微的阴暗。巧妙地剪开绿色绉纹轻纱,忽然呈现出如同画屏般的态势。千里景色收入寸许眼眸,万物在眼中仍如同多余。寄托高傲之情天地广阔,放纵心意面对江山的美丽。指点着村里的集市,水波荡漾着渔家生计。小船停泊在杨柳堤岸,缓缓行走在种有兰草和蕙草的台阶边。圆圆的月亮映照在围墙之上,乘着风头发下垂如云朵般的发髻。彩船上传来箫鼓的喧闹声,花亭被翠绿和红色遮蔽。石龙口中吞吐着清冷的玉般的水,竹凤摇曳着如清扫帚般的尾巴。热闹的花儿好像在说话,闲适的野草远远望去没有边际。梅子带着微微的酸意,樱桃如珍珠般点缀着纤细的脆嫩。荇菜的带状根牵着风长长地生长,海鸥在如雪的细波上点水。怪异的山重叠着青绿色的山峦,神仙般的岩石排列着绿色的桂树。亲朋好友在筵席上宴饮,泉水山石使衣襟衣袖清爽。曲折的小路飘着浓烈的香气,深深的院子里幽居的人在休憩。太阳温暖蜜蜂蝴蝶喧闹,沙滩松软鸳鸯相依为伴。春天的秀丽还不算晚,欢乐的游玩确实可以继续。归船逆着盘旋的水流,美好的园圃有树林荫蔽。景色优美诗作更加豪迈,酒尽了情却没有减退。解开船帆停在别墅处,寻找美景到美好的宅第。画楼上月初刚刚升起挂着,朱红色的栏杆春天也似可以系住。点燃蜡烛照着红妆,坠落的簪子空留着如绿色苔藓。欢笑放歌的确有剩余,金貂皮大衣还能当掉。醉酒后写下倾斜的字,用锦缎做成的袋子收起短篇作品。
赏析
这首诗生动地描绘了诗人在清明后一日泛舟游园的所见所历所感。诗中从初晴的天气、平静的湖面、美丽的景色写起,有山峦、花亭、石龙、竹凤等,展现了丰富多彩的自然和人文景观。接着描述了游玩过程中的各种活动,如宴饮、休憩等,以及周围生物的状态,如蜂蝶、鸳鸯等,营造出欢快而美好的氛围。对景物的描写细腻且极具画面感,让读者能仿佛身临其境。同时,诗人在游玩过程中的情感也随着景色和活动不断变化,从愉悦到豪迈,最后还有些留恋,使整首诗层次丰富,情感真挚。它不仅是对一次游玩经历的记录,更是对自然之美、生活之趣的赞美与享受。