爽约

吟绕虚廊更向阑,绣窗灯影背栏干。 燕栖莺宿无人语,一夜萧萧细雨寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

爽约:失约。

向阑:将尽,将近。阑,同“栏”。

萧萧:形容风雨声。

翻译

吟诗围绕着空空的走廊一直到将近栏杆处,锦绣的窗上灯影背靠着栏杆。燕子栖息黄莺入眠没有人说话,整个夜晚只有萧萧的细雨带着寒意。

赏析

这首诗营造出一种静谧而略带清寒的氛围。从虚廊到绣窗,场景的描绘细腻而富有意境,给人以空寂之感。“燕栖莺宿无人语”进一步强化了这种安静,而“一夜萧萧细雨寒”,以萧萧细雨的声音和寒意,加深了整个氛围的清冷与寂静。全诗虽短小,但通过简洁的语言勾勒出了一个独特而惹人思绪的情境。

郑文宝

郑文宝

宋汀州宁化人,字仲贤。郑彦华子。太宗太平兴国八年进士。初仕南唐为校书郎。入宋,累官陕西转运副使。会岁歉,诱豪民出粟三万斛,活饥民数万。真宗时,曾献《河西陇右图》,叙地利本末,反对放弃灵州。数任陕西转运使,参与抵御西夏及辽战役。官终兵部员外郎。工诗,善篆书。有《江表志》、《南唐近事》、《谈苑》等。 ► 29篇诗文