次韵和子瞻归去来辞

· 苏辙
归去来兮,归自南荒,又安归? 鸿乘时而往来,曾奚喜而奚悲。 曩所恶之莫逃,今虽欢其足追! 蹈天运之自然,意造物而良非。 盖有口之必食,亦无形而莫衣。 苟所赖之无几,则虽丧其亦微。 吾驾非良,吾行弗奔。 心游无垠,足不及门。 视之若穷,挹焉则存。 俯仰衡茅,亦有一樽。 既饭稻与食肉,抚簟瓢而愧颜。 感乌鹊之夜飞,树三绕而未安。 有父兄之遗书,命却扫而闭关。 知物化之如幻,盖舍物而内观。 气有习而未忘,痛斯人之不还。 将筑室乎西廛,堂已具而无桓。 归去来兮,世无斯人谁与游? 龟自闭于床下,息眇绵乎无求。 阅岁月而不移,或有为予深忧。 解刀剑以买牛,拔萧艾以为畴。 蓬累而行,捐车舍舟。 独栖栖于图史,或以佞而疑丘。 散众说之纠纷,忽冰溃而川流。 曰吾与子二人,取已多其罢休。 已矣乎,斯人不朽惟知时,时不我知谁为留? 岁云往矣今何之?天地不吾欺,形影尚可期。 相冬廪之亿秭,知春垄之耘耔。 眎白首之章韍,信稚子之书诗。 若妍丑之已然,岂复临镜而自疑。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南荒:南方荒远的地方。苏轼曾被贬至岭南等地。
  • 曩(nǎng):从前,过去。
  • 天运: 自然界的运化,也指天命、命运。
  • 弭(mǐ)节:停车。弭,止。节,行车时的节度。
  • 衡茅:衡门茅屋,指简陋的房屋。
  • 既饭稻与食肉:既已能吃饭吃肉,意为生活已有改善。
  • 抚簟(diàn)瓢:抚摸着盛饭的竹器和舀水的瓢。簟,竹席。这里用颜回箪食瓢饮的典故,颜回安贫乐道,苏辙此处表达自感不如颜回安贫。
  • 却扫:不再扫径迎客,指闭门谢客。
  • 西廛(chán):城西的房舍。廛,古代城市平民的房地。
  • :这里可能指房屋的柱子之类。
  • 眇绵:微弱,渺远。
  • 蓬累:像飞蓬一样流转无定。
  • 蓬累而行:意谓如飞蓬般随性漂泊而行。
  • :舍弃。
  • 栖栖(xī xī) :忙忙碌碌不安的样子。这里指沉浸、专注。
  • 佞(nìng):巧言谄媚。
  • 亿秭(zǐ):形容庄稼谷物非常多。
  • 耘耔(yún zǐ): 耘,除草;耔,给在苗根培土。
  • 章韍(fú):即漳韨,不清楚确切含义,此处可能作为某种有代表性的景物或意象。

翻译

回去吧,从南方荒远之地归来,又要回到哪里去? 大雁随着时节来来回回,又有什么值得欢喜和悲伤? 从前厌恶之事难以逃避,如今的欢乐却也值得追忆! 遵循天地自然的运转,心中觉得造物者实在不是随意而为。 有嘴就必然要吃饭,没有形体也就无需衣物。 如果所依赖的东西不多,那么即使有所丧失也很微小。 我的车驾并不精良,我的行程也不匆忙。 心思畅游于无穷天地,脚步却不出家门。 看起来好像很困窘,实际上挖掘起来却感觉富足。 置身于简陋的房屋中,也能有一杯酒相伴。 既然已经能吃饭吃肉,再抚摸着简陋的生活用具就不禁惭愧。 有感于乌鹊在夜间飞翔,绕树三周却难以安身。 有父兄留下的书籍,便吩咐关闭门户不再迎客。 知道万物变化如同虚幻,于是舍弃外物向内省察。 习气仍在难以忘却,痛心有些人一去不返。 打算在城西建造房屋,堂屋已经初具规模却还缺些构件。 回去吧,世上没有了这样的人我还能与谁同游? 乌龟自己藏在床下,气息微弱无所追求。 岁月流逝也不改变,或许有人会替我深深忧虑。 解下刀剑去买耕牛,拔掉野草开辟田地。 像飞蓬般漂泊而行,舍弃车马船只。 独自沉浸在图书史籍之中,有时因过于相像而怀疑孔丘圣言。 剖析众多说法的纷扰纠葛,忽然如同冰雪融化、江河奔涌般明晰。 说我和兄长二人,收获已经很多该罢休了。 罢了罢了,这样的人不朽只因能知晓时运,时光不了解我又有谁来挽留? 岁月匆匆离去如今该去往何处?天地不会欺骗我,只要安心自守,形体和影子也能有所期冀。 看到冬天粮仓里堆积如山的粮食,知道春天田垄间除草壅土的忙碌。 看着白发苍苍,相信孩童所读诗书。 就像美丑已然分明,难道还要再对着镜子自我怀疑?

赏析

这篇《次韵和子瞻归去来辞》是苏辙和苏轼之作,语言质朴却蕴含深意,境界高古而情感真挚。诗中围绕回归与生活展开,体现了苏辙对人生的深刻思考和随遇而安的心境。开篇“归去来兮,归自南荒,又安归” ,点明从流放地归来后的迷茫,宛如《归去来兮辞》重现,奠定了情感基调 。接着,诗人以自然现象为参照,阐述对人生得失的看法,认为应顺应天命,不必为外物拘泥。诗中对生活细节和心态的描绘细腻,“既饭稻与食肉,抚簟瓢而愧颜” 将自己生活改善后的复杂心情展露无遗,既有喜悦又有对往昔安贫乐道精神的反思。“感乌鹊之夜飞,树三绕而未安” 通过乌鹊意象,传达漂泊与寻觅安身之所的孤独。在表达人生抉择时,从营造居所到农事生活,再到沉迷图史,展现其淡泊世俗、回归内心的追求。最后,“已矣乎”一段表达对时运、人生归宿的忧虑与豁达。整首诗情感既有沉吟低回的一面,又有超脱旷达的一面,结构上层层递进,辞章韵律和谐悠扬,可视为宋代诗人内心精神世界的一个缩影 。

苏辙

苏辙

苏辙,字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。 ► 1871篇诗文