菩萨蛮 · 北固题壁

· 郭麟
青天欲放江流去,青山欲截江流住。侬也替江愁,山山不断头。 片帆如鸟落,江住侬船泊。毕竟笑山孤,能留侬住无?
拼音

译文

青天想要放江水流去,青山却想要将江水截住; 我也替江水忧愁(会被截住),因为你看那山山连绵不断; 片片帆影如鸟儿降落,江停住我的船也停住; 我嘲笑青山毕竟是势单力薄,哪里可以把我留住呢?

注释

菩萨蛮:词牌名,原系唐教坊曲。又名“子夜歌”、“巫山一片云”、“花间意”、“花溪碧城里钟”、“重叠金”、“梅花句”、“晚云烘日”、“菩萨鬘”等,回文体又称“联环结”。双调四十四字,两仄韵两平韵。初见于《花间集》温庭筠词中。 北固:山名,在江苏镇江,上有甘露寺。 侬:我,吴语。 江住:江水平缓的地方。 孤:力量独单。

《菩萨蛮·北固题壁》是清代词人郭麟所作的一首词,这是一首充满理趣的小词。词从“青天”与“青山”的矛盾入笔,虽是颇有情致的眼前景的描写,但充满了情感的张力和人生的体悟。全词不事雕琢,自然挥洒,熔情、景、理的抒写于一炉。

赏析

“住”字写出了因看不见江水流动而产生的错觉,也形象地表现出水流平缓之状。词人从“流”与“留”一对矛盾上盘转写来,别有所感。“山”为“留”一方,人生之阻力意象;“江”为“流”之大势,合乎“天”意。“船”为“侬”之载体,顺“江”而“流”。词写出了:“留”总只能是暂时的,相对的;脱羁而去的“流”是永恒的、绝对的。 上片,一二句写景,起笔气势恢弘。“青天欲放江流去”,用拟人的手法,把自然造化写得有情有味,生动多姿。“放江流去”的一个“放”字,写尽了江流肆意纵情,奔放流淌的气魄。天高水阔之际,意境宏大。青天有意,青山却也有情,“欲截江流住”仍用拟人的手法,把山阻江流的客观事实人情化,一个“截”字陡增了动态感,令人想到水涌山拥水躲山拦的游戏场面。所以即便是有“惊涛拍岸”的奇险,在这一“去”一留之间也多了几分情致,生出几缕温情。 三四两句抒情。“侬也替江愁”,写词人面对山水的这个态势引发的感慨。而这个“愁”绝非关涉个人得失的真的悲愁,“愁”的原因是下句——“山山不到头”。这里既写出了群山逶迤、江流绵远的自然风光,又笔底含情,流露出对这片山水的热爱和思考。 下片,一二句写景,立足江面,写小“船”“片帆”。用“落鸟”作比,既写出了江面上片片白帆的轻灵跃动,更以小衬大,突出江面的平阔辽远。“江住”,江水好像凝滞不动,“船泊”,船也似江流中停泊,用假象的“静”来写江流平缓的“动”,可谓别有新意,独具匠心。三四句抒情,只是这两句感情来得突兀。它是在对前面两处景物描写的关照基础上而产生的。静水流深。水的胸怀足以容纳天地乾坤,水的流转足以带动古往今来,唯有的山的伫立,一立千载,由此显得单薄孤寂。所以舟行江上,词人抑止不住发出洞察玄机的微“笑”——青山阻截江流,希望江流停滞,是因为自己孤寂啊。结句反问,“能留侬住无”,问中有答,留得住?留不住。一种水流势不可挡的必然,使这首题壁词立时有了发人深省的哲学意蕴。 全词词写景与抒情相结合,上下片景景相称,情情相依,在直接的歌颂山水自然风光的背后,更含有水总要向前流动、势不可挡。
郭麟

郭麟

清江苏吴江人,字祥伯,号频伽,晚号蘧庵、复庵。一眉色白,人称“郭白眉”。诸生。屡试不第,遂专力于诗古文。醉后画竹石。诗词清隽明秀,尤善言情。有《灵芬馆集》等。 ► 428篇诗文