睡梦二首

【其一】 别犹相忆睡全忘,目语心声两渺茫。 情最生疏形最密,与君异梦却同床。 【其二】 睡乡分境隔山川,枕坼槐安各一天。 那得五丁开路手,为余凿梦两通连。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睡乡:指入睡后的境界。
  • 枕坼(chè)槐安:“槐安”即槐安国,出自唐李公佐《南柯太守传》,写淳于棼醉后梦入大槐安国,官任南柯太守,二十年享尽荣华富贵,醒后发现大槐安国原来是槐树下的蚁穴。后用“槐安梦”比喻人生如梦、富贵无常。“枕坼槐安”可理解为像梦断槐安国一样。

翻译

【其一】分别后还相互思念但入睡后却全忘了,眼神和话语以及内心的声音都变得十分渺茫。感情最为生疏但形体却最为亲密,与你做着不同的梦却在同一张床上。 【其二】睡梦中的境界像隔着山川一样被区分开来,就如同在枕上梦断槐安国各自处于不同的一天。哪里能得到五丁那样的开路人的手,为我将梦打通相连。

赏析

这两首诗围绕着“睡梦”这一主题,以独特的视角和细腻的笔触表达了钱钟书对某种特殊情感关系的感受与思考。第一首诗写出了一种看似矛盾的状态,即两人同床却做着不同的梦,情感在睡梦中似乎变得疏远。第二首诗通过“睡乡分境隔山川”等描述进一步强调了这种梦的隔离感,表达出希望能打破这种隔阂、使梦相通的愿望。两首诗的意境微妙且富有想象力,在看似简单的文字背后蕴含着复杂而难以言传的情感体验,体现了钱钟书敏锐而独特的情思。

钱钟书

钱钟书

钱钟书(1910年-1998年),江苏无锡人,原名仰先,字哲良,后改名钟书,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君,中国现代作家、文学研究家,与饶宗颐并称为“南饶北钱”。1941年,完成《谈艺录》《写在人生边上》的写作。1947年,长篇小说《围城》由上海晨光出版公司出版。1958年创作的《宋诗选注》,列入中国古典文学读本丛书。1972年3月,六十二岁的钱钟书开始写作《管锥编》。1976年,由钱钟书参与翻译的《毛泽东诗词》英译本出版。1982年,创作的《管锥编增订》出版。 1998年12月19日上午7时38分,钱钟书先生因病在北京逝世,享年88岁。 钱钟书享有“文化昆仑”的美誉。他以数学15分,而中英文全优的成绩被清华大学外文系破格录取。他淡泊名利,超凡脱俗,因此不少人都说他“狂”。不过,他的狂妄也和他的才气一样出名,钱钟书的狂狷是一种真性情的自然流露。有德识学养、才情胆略,更有精神风骨。钱钟书以一种文化批判精神观照中国与世界。在精熟中国文化和通览世界文化的基础上,钱先生在观察中西文化事物时,总是表现出一种清醒的头脑和一种深刻的洞察力。他不拒绝任何一种理论学说,也不盲从任何一个权威。他毕生致力于确定中国文学艺术在世界文学艺术宫殿中的适当位置,从而促使中国文学艺术走向世界,加入到世界文学艺术的总的格局中去。为此,他既深刻地阐发了中国文化精神的深厚意蕴和独特价值,也恰切地指出了其历史局限性和地域局限性。他既批评中国人由于某些幻觉而对本土文化的妄自尊大,又毫不留情地横扫了西方人由于无知而以欧美文化为中心的偏见。钱先生对于推进中外文化的交流、使中国人了解西方的学术以及使西方人了解中国的文化,起了很好的作用。 ► 166篇诗文