贺铸帖
芾再启。贺铸能道行乐慰人意。玉笔格十袭收秘,何如两足其好。人生几何,各阏其欲。即有意,一介的可委者。同去人付子敬二帖来授,玉格却付一轴去,足示俗目。贺见此中本乃云公所收纸黑,显伪者。此理如何,一决无惑。芾再拜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 贺铸:北宋词人。
- 米芾(fú):北宋书法家、画家。
- 行乐:消遣娱乐、游戏取乐。
- 玉笔格:一种文具。
- 袭:量词,用于成套的衣服。
- 阏(è):遏制。
- 一介:一个。
- 委:托付。
- 子敬:王献之的字。
翻译
米芾再次启奏。贺铸擅长游乐能让人心里感到慰藉。十套玉笔格收藏秘密,如何满足他这两个爱好。人生能有多少时间,各自遏制自己的欲望。如果有意愿,一个可靠的人就可以托付。一同前去的人送来了交给子敬的两帖,把玉格交付一轴拿走,足以给凡俗之人看看。贺看到这里面的本子却说这是您所收的纸张暗黑,显然是假的。这是什么道理,需要一决消除疑惑。米芾再行拜礼。
赏析
这篇《贺铸帖》是米芾的一封短信,内容涉及与友人的交流及对一些事物的讨论。语言表达较为随意自然,生动地展现了米芾的生活细节和艺术观点。文中通过对贺铸的描述以及对物品的提及,反映出他们在艺术收藏等方面的情况,让我们对他们的交往和追求有了一定了解。整体文风简洁明快,具有独特的个性和艺术价值。