九鲤湖

· 黄艾
九鲤山头爽气芬,潺湲九漈隔溪闻。 青嶂高障海东日,碧溪流穿湖曲云。 坐听?声怜草阁,夜深月色度松门。 无缘能结茅斋宿,绿水丹山欲共分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潺湲: 清晰流淌的样子,形容流水声。
  • 漈(jì): 山间瀑布。
  • 嶂(zhàng): 高峻的山峰。
  • 障海东日: 遮挡住了东方的日出。
  • ?(yuè)声: 泉水冲击石头发出的声音。
  • : 怜爱,此处有欣赏之意。
  • 草阁: 建在草丛中的小屋。
  • 松门: 松树环绕的大门。
  • 茅斋: 简陋的竹屋或草屋。
  • 欲共分: 意味着想要与之共享。

翻译

九鲤山头的空气清新,潺潺的九道瀑布声音隔着溪流传来。高高的青山像屏障一样遮挡住了东方的日出,碧绿的溪流穿过弯曲的湖面,仿佛在云间穿梭。坐在那里,听着泉水撞击石头的声音,心中对那座建在草丛中的小屋充满了喜爱;夜晚,月光洒过松木的大门,照亮了静谧的环境。可惜我没有缘分在这里过夜,只能让这绿色的山水与我的思绪相伴。

赏析

这首诗描绘了九鲤湖的秀美风光,通过生动的细节展现出山的峻峭、水的灵动以及自然环境的宁静。诗人以“潺湲九漈”和“碧溪流穿湖曲云”等画面,展示了瀑布的壮丽和溪流的幽深,而“坐听?声”则让读者感受到大自然的和谐之声。同时,诗中流露出诗人对美景的向往和未能亲身体验的遗憾,增添了诗歌的抒情色彩。整首诗意境优美,富有诗意,让人仿佛置身于那山水之间。

黄艾

宋兴化军莆田人,字伯耆。孝宗乾道八年进士。光宗朝充嘉王赞读。宁宗时擢左司谏,权工部侍郎兼侍讲。时朱熹罢经筵,艾因进讲问逐熹之骤,为请再三,不听。除中书舍人,官终刑部侍郎。 ► 1篇诗文