(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 翠樾(yuè):翠绿的树荫。此处“樾”指树荫 。
- 金衣:莺:此处用“金衣”代指黄莺,因黄莺羽毛多为金黄色。
- 危:高。
- 啄抱:指母莺用嘴叼物及孵化幼鸟的动作 。
- 经营:这里指精心营造。
- 新哢(lòng):指雏鸟新发出的啼鸣声。“哢”指鸟鸣声。
- 交交:形容鸟鸣声。
翻译
我仰头倾听着黄莺婉转的啼叫,不经意间窥见了莺妇的巢穴。 巢穴深深地藏在高大乔木枝叶间,高高地挂在一根细弱的树枝梢头。 母莺一口口叼来茅草,精心营造鸟窝的每一处,还悉心地孵化着一窝双生的雏卵。 不知道什么时候雏鸟能破壳而出,到那时新生的鸟鸣叽叽喳喳清脆悦耳。
赏析
这首诗描绘了诗人在翠樾亭前的所见所闻,以细腻的笔触展现了莺巢这一自然场景。首联点明事件的缘起,诗人因聆听黄莺叫声而发现了莺巢,充满情趣。颔联生动描绘了莺巢的位置,“深穿”“危挂”尽显其隐蔽且奇特的特点,让人仿佛身临其境。颈联“啄抱双双子,经营寸寸茅”写莺夫妇为雏鸟付出的艰辛,一个“双双子”暗示了未来小生命即将诞生,“寸寸茅”体现其营造巢穴时的认真细致,将它们的辛勤刻画得淋漓尽致。尾联以想象结尾,诗人期待雏鸟破壳后发出清脆的啼鸣声,充满对新生生命的欣喜与期待,使全诗充满了生机和活力 ,传达出诗人对自然生命的观察入微和对生命成长的美好期许,展现出一幅充满生趣的自然画面。