(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三门:佛教堂塔之建筑物,称三门。其形状如阙,有三个门,故称三门。
- 行役:旧指因服兵役、劳役或公务而出外跋涉。
翻译
一条小路被青松上的露水沾湿,寺庙的三门被白色的水汽笼罩。殿堂横在树林外的山脊梁上,佛塔的顶部从缝隙中露出天空。地势空旷向前望去就能先看到,村子移动变化眺望起来更加美丽。因为急着赶路而在旅途奔波,不能停下春天的船只。
赏析
这首诗描绘了诗人在崇德道中望福严寺的景象。诗的开篇通过“一径青松露”营造出一种清幽的氛围,“三门白水烟”则增添了朦胧之感。接着写殿宇与佛塔的位置,展现出独特的景观格局。“地旷迎先见,村移眺更妍”显示出视野的开阔和景色的多变之美。最后表达了诗人因行程匆忙而不能尽情欣赏的些许遗憾。整首诗语言简洁明快,意境开阔,生动地描绘了福严寺及其周围的景色。