(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兀坐:wù zuò,独自端坐。
- 诗料:作诗的素材。
- 兰桨:木兰木做的桨,常用以美称划船的桨,这里指代船。
- 垂虹亭:古迹名,在江苏吴江长桥上。
- 却月观:一个观景之地。
- 王事:指公差、公事。
- 方外:世俗之外。
- 凿齿弥天:习凿齿,东晋文学家,此处“凿齿弥天”借指有才能名气很大的人。
翻译
独自端坐在船中只想着睡觉,倒不如看看船外的大好山川。松江县这地方的一切事物都是作诗的好素材,划着小船在湖中穿梭仿佛成了水仙一般逍遥自在。要把垂虹亭那美妙的景致,都融入到却月观所作的诗章里。只因公差而得以在这尘世之外游览,即使像习凿齿那样大名鼎鼎的人也未必有这般闲适啊 。
赏析
这首诗描绘了诗人在太湖石塘行船途中的所见所感。开篇便以“兀坐船中只欲眠”的倦怠引出“不如船外看山川”,展现出诗人注意力的转移,引发读者对船外景色的好奇。颔联“松江是物皆诗料,兰桨穿湖即水仙”,生动地写出松江地区物产丰富、景色优美,处处皆是作诗的素材,而自己乘船穿梭于湖中,逍遥似水仙,将游览的惬意展现得淋漓尽致。颈联“将取垂虹亭上景,都归却月观中篇”具体描绘诗人要把各处美景融入到诗作中,透露出诗人对创作的热情与自信。尾联“正缘王事游方外,凿齿弥天未当贤”,笔锋一转,由景及情,点明因公差得游此地,即使是名满天下的习凿齿也比不上自己此时的闲适得意,在自得中又有自嘲,情感丰富而微妙。整首诗语言平实自然,却蕴含着独特的情趣,写尽了旅途的欣然自得与诗人对自然、对创作的真挚态度。